ММПЦ “Россия сегодня”, 19.09.2023 г.
19 сентября 2023 года в Международном пресс-центре «Россия сегодня» состоялась пресс-конференция, посвященная российской премьере балета «КРИК» по роману «Иди на Голгофу» Александра Зиновьева.
Участники:
– супруга, хранитель интеллектуального наследия, президент Биографического института Александра Зиновьева, почетный президент Международного общества «Россия – Германия», сопредседатель Зиновьевского клуба Международной медиагруппы «Россия сегодня», член Организационного комитета по подготовке и проведению мероприятий, посвященных 100-летию со дня рождения А.А. Зиновьева Ольга Мироновна ЗИНОВЬЕВА;
– первый заместитель министра культуры, туризма и архивного дела Республики Коми Константин Михайлович БАРАНОВ;
– хореограф-постановщик балета «КРИК», главный балетмейстер Академического государственного театра оперы и балета Республики Коми, заслуженный артист Российской Федерации, заслуженный артист Республики Северная Осетия-Алания, лауреат «Золотой маски» Андрей Николаевич МЕРКУРЬЕВ;
– ведущий солист балета Музыкального театра им. К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко Евгений Олегович ЖУКОВ.
Модератор – вице-президент Биографического института Александра Зиновьева Алексей БЛИНОВ.
Впервые в нашей стране балет обращается к художественному наследию великого отечественного мыслителя. Российскую постановку на сцене Театра оперы и балета Республики Коми осуществит международный творческий коллектив. Хореограф-постановщик спектакля – всемирно известный танцовщик Андрей МЕРКУРЬЕВ. Автор либретто – художник сцены в муниципальном театре г. Аугсбурга и музыкальном театре Мюнхена «Ам Гертнерплатц» Полина ЗИНОВЬЕВА и главный балетмейстер Государственного театра оперы и балета Республики Коми Андрей МЕРКУРЬЕВ. Художником-постановщиком и сценографом спектакля выступит знаменитый российский модельер Игорь ЧАПУРИН.
Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и приурочен к 100-летию А.А. Зиновьева, которое проводится в соответствии с Указом Президента РФ. Мировая премьера спектакля, ставшего легендой, состоялась 15 мая 2014 года в Одесском национальном академическом театре оперы и балета, где он шёл до декабря 2021 года.
СТЕНОГРАММА
Блинов (модератор): Добрый день! Приветствуем вас в Международной медиагруппе «Россия сегодня» на пресс-конференции, посвященной российской премьере балета «Крик» по роману «Иди на Голгофу» Александра Зиновьева. Этот проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив и приурочен к 100-летию Александра Александровича Зиновьева, нашего великого русского философа, мыслителя, которое проходит в соответствии с указом Президента Российской Федерации. Мировая премьера спектакля, ставшего легендой, состоялась 15 мая 2014 года в Одесском национальном академическом театре оперы и балета, где он шёл до декабря 2021 года.
Разрешите представить вам участников нашей сегодняшней пресс-конференции. Супруга, хранитель интеллектуального наследия, президент Биографического института Александра Зиновьева, почётный президент Международного общества Россия – Германия, сопредседатель Зиновьевского клуба «Россия сегодня», и член Организационного комитета по подготовке и проведению мероприятий, посвящённых 100-летию, со дня рождения Александра Александровича Зиновьева, Ольга Мироновна Зиновьева. Первый заместитель министра культуры и архивного дела Республики Коми Константин Михайлович Баранов. Хореограф-постановщик балета, главный балетмейстер Академического государственного театра оперы и балета Республики Коми, заслуженный артист Российской Федерации, заслуженный артист Республики Северная, Осетия, Алания, лауреат «Золотой маски» Андрей Николаевич Меркурьев. Ведущий солист балета Музыкального театра Станиславского и Немировича Данченко Евгений Олегович Жуков. Ольга Мироновна, прошу вас начать, открыть нашу песню.
Зиновьева: Очевидно, чтобы понять, почему в данном случае Государственный академический театр оперы и балета Сыктывкара взялся за постановку такого сложного произведения, любимого произведения Александра Александровича «Иди на Голгофу», причём в хореографической форме, у всего, вы знаете, у каждой истории есть своя предыстория.
То, что у нас состоялось в Одессе 14 мая 2014 года, трагическое начало, трагическое рождение первого русского балета по произведению выдающегося мыслителя и писателя нашей страны.
Разумеется, это не случайность. Как-то так вот вылилось это произведение на сцену этого театра, причём это произошло после, премьера состоялась после этих страшных дней, после этого страшного дня сожжения живьём людей в Доме профсоюзов, и Европа не моргнула глазом, она почему-то не сказала, не встала в защиту людей, не просто сгоревших, а погибших. Почему-то Европа не кричала «Мы все – Одесса», они молчали, они отворачивались от этого события. Мы провели, блестяще провели премьеру, мировую премьеру, которая состоялась на Украине. 17 лет мы ждали, что в России, в Москве, в частности, состоится феноменальная премьера, состоится премьера произведения, то есть балета на сцене Большого театра или театра имени Станиславского. Я жду звонка из Администрации Президента вот сейчас во время может быть нашей пресс-конференции я как раз получу ответ, где будет наконец поставлен этот балет. Но премьера состоится в Сыктывкаре. Почему в Сыктывкаре, потому что главный постановщик и хореограф этого театра, наш друг, наш коллега, наш товарищ, наш сопереживатель и сочувствователь Андрей Меркурьев. Честь, гордость русского балета, честь и гордость Большого театра. Человек, в которого влюблены были зрители всех тех спектаклей, всех тех выступлений, когда они его имели счастье видеть в Европе. Ну, надо понять, а почему же всё-таки состоялся этот балет? С какой стати?…
Вы знаете, что такое Бог? Бог – это одиночество, абсолютное и вечное одиночество. Так говорил Зиновьев. Балет «Крик», ставший легендой по мотивам романа «Иди на Голгофу», – это история о том, как быть личностью и остаться духовно живым человеком. Как быть личностью, несмотря ни на что. Несмотря на неверие в свои силы, пассивность, наличие зла в мире и как быть ею, этой личностью, с большой буквы, среди мерзости бытия.
Главный герой этого романа Иван Лаптев – новый человек, русский человек советской эпохи, подчеркиваю, советской эпохи, русский страдалец, поэт и проповедник. Он решает создать свою религию и сделать всех людей счастливыми, но окружающие не понимают этого, не хотят понять это. Тут есть определенные переклички с автором этого романа. Не дают ему взойти на его Голгофу и совершить великую жертву. Они убивают в нем Бога, в Иване Лаптеве.
Философский роман «Иди на Голгофу» – это русский способ выхода из духовного тупика современной цивилизации, призванный заставить человека измениться, стать другим или просто задуматься, стать человеком. Балет «Крик» – это драма о русском национальном характере, ведь Иван Лаптев – это Митя, Иван и Алеша, братья Карамазовы, и всё в одном лице.
Герой завершает свой путь в звенящем одиночестве, но, может быть, именно потому он становится ближе к Богу.
Блинов: Спасибо большое, Ольга Мироновна, за такое проникновенное описание, о чём балет. Собственно, все спрашивают, о чём балет. Нужно открывать произведение Александра Зиновьева «Или на Голгофу», его программное литературное произведение, и читать его. Я предоставляю слово Константину Михайловичу. Пожалуйста.
Баранов: Добрый день, дорогие друзья. Я абсолютно поддержу слова Ольги Мироновны. А почему же Сыктывкар? И мне, знаете, очень нравится. Не все с первого раза проговаривают слово Сыктывкар. Я думаю, давайте вот если мы у зала спросим, вот просто первого попавшегося, кто может с первого раза сказать слово Сыктывкар?
Отлично. Представляете, именно российская премьера будет в Сыктывкаре, в Республике Коми. И именно в театре, Академическом театре оперы и балета Республики Коми. И мы, как Министерство культуры и от лица правительства Республики Коми очень рады, что именно наша площадка выбрана для старта всей российской премьеры.
Но и не будем забывать, вот много-много эпитетов Андрею Николаевичу сказали, и сопереживающие, и сочувствующие, и вот много-много-много, я насчитал 12 эпитетов, но на самом деле могу сказать так, что это наша звезда, это наша гордость, поэтому очень здорово, что мы начинаем именно из Сыктывкара. У нас огромный, в Театре оперы и балета, огромный репертуар события. Несколько премьер будет и премьера «Крика» является центральным событием этого сезона. Я хочу сказать, что буквально на днях театр получил звание Академического театра за особые заслуги в культуре и искусстве Республики Коми. Ну и хочется сказать, что вот мы в этом году празднуем 65-летие соединяющее образование театра, очень много событий, как раз таки знаковых событий для культуры и искусства Республики Коми, и как раз таки «Крик» будет являться центральным событием всех наших культурных мероприятий в Республике Коми.
И здесь я хотел бы поблагодарить организаторов за ту честь, которая нам выпала, и мы с достоинством проведём, встретим. Я думаю, что пока мы готовились к мероприятию, вот я подумал, знаете, вот как это было раньше, когда всероссийскую премьеру раскупали билеты из всей России. Я думаю, что надо будет заказывать дополнительные самолёты, дополнительные поезда и дополнительные автобусы.
Да, потому что я думаю, что все на это событие захотят приехать и увидеть это воочию и первыми. Спасибо большое.
Блинов: Спасибо большое. Следующее слово главному человеку в балете Андрею Николаевичу Меркурьеву.
Меркурьев: Здравствуйте. Первое, что хочу сказать, что очень рад, что я сегодня здесь, в Москве, где провёл свою активную бурную творческую деятельность, свою жизнь на сцене Большого театра.
Сегодня я возглавляю труппу Коми оперы, Коми балета, и очень счастлив, что у меня есть своя команда, свои артисты, о чём я очень мечтал много лет, когда я начал путь хореографа, когда я поставил первый свой большой балет в Одессе, балет «Крик».
Приходил домой ночью и мечтал только о том, чтобы у меня была своя труппа, чтобы можно было посреди ночи встать, сочинить для них, вызвать их в 12 часов ночи и с ними работать, чтобы можно было реализовывать все свои мечты, желания. И сегодня я счастлив, что балет «Крик» будет именно на сцене Сыктывкарского академического театра оперы и балета, на моей родине.
Республика Коми, город Сыктывкар, это моя родина, откуда я уехал в 19 лет и стал путешествовать в творчестве, в искусстве, и набирать материал для того, чтобы можно было сегодня как-то и жизненно, и творчески, для того, чтобы можно было выражать себя в искусстве как хореографа.
Очень сложно говорить, потому что ещё во мне есть частичка такого, что я ещё артист. Артист больше всё-таки говорит телом, нежели чем языком. Ну, учимся, потому что уже руководим, нужно уже говорить, спорить, доказывать, высказывать. Не только на сцене, но и уже, извините, в кабинетах, грубо говоря.
Простите, так отвлёкся. Конечно, вначале я хотел поблагодарить президентский фонд культурных инициатив, который поддержал наш проект. Проект, на который подали балет «Крик» Биографический институт Зиновьева. И мы счастливы, что мы получили все плюсы и что мы реализуем этот проект, потому что мы мечтали, действительно, после 2014 года, мы мечтали этот проект сделать в России.
Но долгие годы мы никак не могли достучаться. И, конечно, и я много занимался творческой деятельностью как артист. Может быть, отвлекался и Ольга Мироновна, и вся наша команда. Конечно, были свои нагрузки, свои какие-то жизненные.
Проблемы, я не знаю, или ещё что-то. И вот сегодня мы реализуем этот проект, и я надеюсь, что он станет ключевым проектом для республики, и надеюсь, что и для всей нашей страны. Не люблю громко говорить про свою хореографию, потому что всё-таки искусство, оно такое, что кому-то нравится, кому-то не нравится, кто-то принимает, кто-то не принимает. Это абсолютно всё справедливо, я считаю.
Повторюсь то, что сказали уже, да, театру 65 лет, и я очень счастлив, что в свои 45, театру 65, я поставлю этот крик для своих артистов.
Это, я думаю, что для них это будет такая значимая работа, потому что они никогда не сталкивались так глубоко со сложной хореографией, там сложный язык. Спектакль я буду расширять, потому что то, что мы сделали в Одессе, мне хочется его немножко освежить, конечно, безусловно.
Я счастлив и благодарю Ольгу Мироновну Зиновьеву, Полину Зиновьеву, что они обратились ко мне в 2014 году и предложили сделать эту постановку. Признаюсь, что от предложения… Я согласился, безусловно, я сразу согласился, но будучи ещё молодым хореографом, который не сталкивался с большой формой двухактного балета. Я все время пытался оттянуть премьеру, перенести. Говорю, а давайте, может быть, потом. А Ольга Мироновна говорит, нет, садитесь в самолет и летите в Одессу на постановку. Назад пути нет. Отдельное спасибо, конечно, Одесскому театру, который согласился сделать тогда нашу премьеру, дать шанс неизвестному хореографу, посотрудничать со своей труппой. Труппа, которая стала для меня моим домом, театр, который стал моим домом, я не побоюсь этого слова.
И несколько лет подряд я ездил на свой спектакль в Одессу, сам покупал билет, когда у меня были каникулы или выходные, и с любовью прям погружался в этот мир, мир искусства Одесского театра, скажем так. Это моя семья. Мне кажется, каждый театр, где я когда-то работал, официальный или неофициальный, как приглашенный артист, этот театр становился моим домом. Потому что мы все всё-таки занимаемся одним делом. Друг друга поддерживаем. И мир балета очень узок. И кажется, что наша страна большая, да, много театров. Нет, всё равно он очень маленький, узкий. Вот идёшь по городу, например, Москва, Сыктывкар.
Я даже по Сыктывкару как-то помню шёл и встретил Сергея Шевченко, главного осветителя Большого театра. Я говорю, а что ты здесь делаешь? Он не признался. И сегодня Серёжа поддерживает наш также проект и является художником по свету.
У нас хорошая, сильная команда, сценограф и художник по костюмам, наш российский дизайнер, модельер, прекрасный человек, творческий, который уже не одну работу сделал в театрах. Это Игорь Чапурин.
Безусловно, команда и нашего театра, ребята и звуковики, и motion design будут наши, сыктывкарские, потому что, конечно, не хотелось тащить полную команду извне, скажем так, да, из другого театра, и дать возможность всё-таки реализации, потому что у нас команда нашего театра очень молодая, перспективная, ребята очень хотят работать и ждут новых проектов, так как это развитие. Балет «Крик». Многие спрашивают, о чем он.
Помню, когда мы встретились с Полиной, Полина принесла уже полный материал, что она придумала с Ольгой Мироновной вместе. Принесли мне музыку, и мы вот сидели и как-то всё переворачивали. Я люблю всё перевернуть, да.
Мы встречались в Лондоне, с Полиной в Мюнхене. Мне кажется, даже в России мы реже встречались, нежели за границей. Потому что Полина живёт за границей, и будучи, когда я был на гастролях, мы всегда не теряли время, чтобы побеседовать, накидать историю, поспорить, находили новые мысли, новые идеи. Но скажу, что, как обычно бывает, берёшь материал, берёшь произведение. И, конечно, я не делал досконально, что написано в книге. И мы с Полиной также договаривались, разговаривали, беседовали, что мы будем ставить. Главный герой — Иван Лаптев. Первое, что я сделал, я убрал Ивана Лаптева. Как сказать? У нашего героя нет ни имени, ни фамилии. Мне захотелось сделать Он, просто Он.
Главная героиня — Она. Друзья, подруги. Потому что для меня главное было в спектакле не идти по сюжету, как написано в произведении, а создать всё-таки атмосферу, передать эмоцию, переживание.
Ведь как творческий человек и как человек, который прошёл пять официальных театров, мне тоже есть что сказать. Ведь вся жизнь, получается, моя творческая, когда я был артистом, это была борьба. Борьба с самим собой, борьба с окружением, доказать самому себе, что я могу, доказать окружающим, что я тоже могу быть здесь и сейчас.
И, наверное, вот эти все переживания, весь этот поиск своего пути, самого себя, наверное, я также и вкладывал в постановку. Поэтому, в принципе, как и в книге написано и говорится, что человек, он, наверное, пропагандировал или распространял свою какую-то религию, как говорится, оставался таким, какой он есть.
Ведь часто мы видим, когда человек, который очень сильно отличается от других, его всё равно пытаются сломать, что ли, и чтобы он соответствовал той среде, в которой он находится, а не выделялся. Сегодня время…
Я счастлив, что я живу в это время, которое поменялось по сравнению с 90-ми годами, когда, даже будучи ещё молодым, я работал в Сыктывкаре и приезжал на каникулы. Я видел реакцию, как люди реагируют, например, как ты одет, как ты ходишь. Тебя клевали за это. Бросали какие-то тебе слова неприятные в спину. Сейчас время более свободное. Сейчас, даже сегодня, вернувшись на родину в Сыктывкар, я вижу, как мой родной город Сыктывкар поменялся. Какая креативная стала молодежь. Как она много интересуется и читает. Как она ходит в театр. Ведь наши спектакли заполнены полными аншлагами.
И это для нас, для Министерства культуры, для Театра Республики, это очень важно, что люди идут в театр. Поэтому, наверное, наш театр делает не одну премьеру, например, в год, а пять или шесть. По возможности. Я понимаю, что у нас не такие большие спектакли. Мы можем выпускать богатые, как Мариинский театр, Большой театр, потому что это всё-таки бюджет. Но театр развивается.
Театр не стоит на одном месте. И я счастлив, ещё раз повторю, что «Крик» будет в нашем театре, что труппа попадёт в какой-то иной мир, она будет по-другому думать. Почему я так говорю и уверен в этом? Так как когда я пришёл в театр в 2020 году, первое, с чего я начал, это начал делать свою хореографию, номера. Мы только выходили из пандемии, спектакли ещё не так активно шли, артисты ломались, заболевали. И мы начали делать небольшие программы. В Москве я тоже делал её, «Андрей Меркурьев: Признание», где были мои номера. И тогда я уже видел, как интересно ребятам делать что-то новое.
Ведь для любого артиста, я все время говорю, очень важны гастроли, общение с другим театром, с новой постановкой. Вот сегодня мы собираем юбилейный концерт, который будет 27 сентября на сцене театр, где мы отметим 65 лет театру, и ко мне артисты подходят. Я с ними веду такой демократический диалог, да, демократичный. Я не строю из себя какого-то такого тирана, руководителя. Я могу их собрать и сказать, ребятки, что вы хотите исполнять? Вот что вашей душе хочется? Я говорю, вот мы согласовали такой репертуар. Они говорят, ну почему опять, например, вот этот балет? Ну почему опять вот это вот па-де-де из балета? Давайте сделаем чего-то новое. Я счастлив, что у меня сегодня… Почему я говорю у меня? Потому что, ну, за балетную труппу я очень переживаю. Это всё-таки мои такие детки, как говорится, да, хотя с некоторыми мы там почти уже некоторые ровесники, но они всё равно для меня дети, потому что я за них держу ответственность.
Они хотят нового. Они очень хотят нового. И в ноябре 22-го года в Москве мы сделали «Признание» в Москве, где мою хореографию исполняли… Простите, что я так перепрыгиваю от «Крика» до… Просто есть что рассказать и мы сделали в театре молодежном театре РАМТ вечер хореографии, куда пригласили звезд Большого театра, театра Станиславского, Мариинского театра и где также участвовали мои артисты 6 человек, 6 ведущих артистов. Среди них даже было была совсем маленькая юная девочка только выпустилась. Мне очень хотелось чтобы они окунулись в среду, где уже такие маститые короли, да, где Мария Александрова, Евгений Жуков, который вот сидит рядом со мной, Лантратов и Крысанова, Сташкевич, Лопатин, как бы такая плеяда артистов, которые составляют сейчас, как это сказать, звезды, сливки, да сливки нашего балета сегодня и они попали в эту атмосферу и совсем стали по-другому работать они подходили ко мне говорили: мы поняли, что не нужно переигрывать, не нужно пережимать, как они свободно артисты танцуют. Поэтому нам очень хочется, чтобы «Крик» жил, чтобы «Крик» был. Мы планируем также, безусловно, тур со спектаклем Петербург, Москва, Кострома, Донецк, другие города. Очень много-очень много городов. Надеюсь, у нас все получится, и спектакль будет жить, а мы будем идти дальше и дальше и дальше. Пока всё. Спасибо большое.
Блинов: В 2014 году, когда состоялась премьера в Одессе, мы уже договорились, что в начале сентября на сцене Музыкального театра Станиславского и Немировича-Данченко будут гастроли Одесского оперного с балетом «Крик». Но в последний момент, уже на Украине разворачивались события определенные, труппу не пустили. Ее запугали, не пустили и сорвались гастроли, по сути, вот у нас. Приглашала Госдума.
И что очень символично, что вот тогда, в 14-м году, не состоялась премьера на сцене Театра Станиславского, а сегодня роль главного героя будет исполнять ведущий солист как раз Музыкального театра Станиславского Немировича-Данченко Евгений Олегович Жуков.
Зиновьева: Можно я одно слово про Евгения Жукова скажу? Вы знаете, когда я посмотрела материал про Вас, о Вас, посмотрела на пластику Ваших движений, я, Вы знаете, не могла отделаться от ощущения, что это Андрей Меркурьев.
Я вдруг поняла, что Вы, я не буду ни на чём настаивать, но вот приятное ощущение, дежавю, приятное ощущение, что вот то, что делал Андрей, уже уходит к людям, уже превращается, нет, не в легенду, нет, а повод, повод, чтобы повторить Ваш красивый путь, Андрей, путь талантливого, очень талантливого танцора, который взошел в своей профессии до уровня постановщика, блистательного постановщика, вот так взял, вышел с первым спектаклем. Я его пилила, это естественно. Я должна была его подталкивать, потому что ну как-то, в какой-то стадии, вдруг вот я танцую, я звезда балета, и вдруг я буду заниматься постановкой. Он даже не понимал, насколько он подходит для этого.
Ну и потом внешне Андрей уж извините, ради бога, настоящий Иван Лаптев, герой, которого я видела. Поэтому, Евгений, Вам придется эту эстафету нести дальше. Я счастлива, что это состоится. Я уверена, что состоится на сцене Театра Станиславского, безусловно, потому что тут другого выхода нет. Или Театр Станиславского, или Кремлёвский дворец.
Жуков: Мне кажется, должны звёзды сойтись так, что это произойдёт в следующий раз в моём театре. И я очень счастлив находиться в такой чудесной, прекрасной компании. И большая честь, на самом деле, получить предложение от Андрея исполнить главную партию в его спектакле. Я получал уже не одно предложение в выступлениях его вечере, на фестивале в Республике Коми.
Посмотрев спектакль в записи, честно скажу, я пока не особо знаком с сюжетом книги, спектакля, но, посмотрев запись, меня это очень сильно взволновало и пробрало, на самом деле. И мне кажется, не просто так, потому что, смотря на Андрея, он очень-очень глубокий человек с внутренними переживаниями, волнениями. И это то, что всегда, наверное, хочется высказать и показать в своей хореографии. И вот Андрей Николаевич говорил, когда ему предложили поставить этот спектакль, он всё время оттягивал-оттягивал этот момент. Я его прекрасно понимаю, потому что мы все творческие люди с большими-большими-большими сомнениями.
К сожалению, но благо, что с нами рядом оказывается наша есть поддержка, которая вот помогает, скажем так, реализовать и сделать что-то, что-то интересное.
Меркурьев: На самом деле я должен был представить Евгения, Да, когда поднялся вопрос о том, кто будет исполнять главную роль, Ольга Мироновна Зиновьева, конечно же, повернулась и сказала, конечно же, Андрей, вы. На что я сказал, что простите, но надо давать дорогу молодёжи. И я уже, наверное, не в том возрасте, чтобы вытянуть большой полноценный спектакль, чтобы это было качественно. И вы понимаете, что сцену не обманешь и зрителя не обманешь.
Да, нам тяжело, конечно, уйти со сцены артистам. И большая часть артистов, конечно, цепляются за это, потому что это действительно глоток свежего воздуха. И мы тратим всю свою жизнь, все свое детство для того, чтобы получить эту профессию, а потом ей идти и в 38 тебе говорят «извините, до свидания».
А ты только понимаешь, что ты что-то понимаешь в профессии. Как танцевать, что делать. И, конечно, возраст он виден. Вы что ни говорите, но возраст он всё равно виден. Поэтому есть другие партии, где можно раскрываться. И для себя в этом спектакле я также нашёл партию, чтобы выйти, и всё-таки Ольга Миронова была счастлива, что Меркурьев на сцене, я придумал себе роль. А когда я долго сидел и думал, кто же будет исполнять главную партию, безусловно, это мои должны быть артисты моего театра. Но ситуации бывают разные, и я выбирал из артистов нашей страны, кого мне пригласить на спектакль, всё-таки, чтобы он исполнил первый спектакль, станцевал главную партию.
И я знаю, насколько это сложно было, что я первый акт поставил так, что когда закрылся занавес, я проклинал всё на свете. Зачем я такое сделал? Сам для себя, грубо говоря. На самом деле я не должен был танцевать. Вот вы видели промо-ролик, где танцую я. Изначально также я не должен был танцевать в спектакле, я должен был его поставить, и чтобы артисты Одесского театра танцевали. Но опять появился человек, которого зовут Ольга Мироновна Зиновьева.
Наша неспокойная Ольга Мироновна, которая бурлит, бурлит и говорит, нет, через два дня вы должны выйти на сцену и спектакль вы должны выпустить. Я говорю, ну простите, но у меня уже тут где-то появилось что-то, потому что я месяц толком не занимался, а занимался хореографией. Она говорит, не важно. И одним словом, Ольга Мироновна заставила выйти и станцевать. Дорого получилось.
На самом деле, получилось. И я был счастлив, что я прожил сам эту историю. Я высказался на сцене, я прокричал. Скажу честно, что «Крик» — это мой крик. Крик моей души, крик моего какого-то становления. Мне было очень тяжело в профессии. Да, я закончил хореографическое училище с красным дипломом, но сознаю, что я не соответствовал красному диплому, когда я выпустился. И сегодня, когда артисты ко мне приходят с красным дипломом и говорят, что «а вот у меня красный диплом, вы должны сделать из меня солиста». Я говорю, ну простите, прыгать вы не можете, крутиться вы не можете и поднять девочку вы тоже не можете. То есть вы напоминаете мне меня.
И, конечно, мне пришлось учиться многому в театре. И чтобы потом не было стыдно спустя годы говорить, что у меня красный диплом, хотя в театре никого не интересует тебя, красный, зеленый, какой диплом, синий. Мы смотрим на то, что ты можешь. И насколько ты перспективный. И что из тебя можно вытащить. Таково, когда я думал, кого же все-таки пригласить. И в моей голове родились только три артиста.
Один артист из Станиславского Немировича-Данченко, один артист из Большого театра и еще с другого театра, пока не буду говорить какой. И я остановился на Евгении, потому что я видел, как человек работает, артист работает на сцене, как он предан и как он сконцентрирован в работе, как он вынашивает каждый свой образ, как он ответственно относится
Я видел, как он работает своими руками, не только ногами, как он относится к балерине, к дуэту. Для меня это очень важно, потому что я повторюсь, что когда у меня была пятерка по дуэту, я не мог поднять девочку и набивал это всё в театре на таких балеринах, как Диана Вишнева, Жанна Аюпова в Мариинском театре, мучал их там.
Когда я падал и говорил, можно я еще раз попробую? Они говорят, ты уже еле стоишь. Я говорю, ну мне надо, мне надо. И сегодня вот скажете что-то сделать, даже не буду задумываться, как поднять, как повернуть.
Блинов: Андрей Меркурьев — это лучшие поддержки в мире на самом деле. То есть вот когда смотришь его уже архивные видео, выступления, это одни из самых лучших поддержек во всем мире.
Зиновьева: Алексей, спасибо.
Меркурьев: И я надеюсь, что нам хватит времени, потому что Евгений, да, согласился, и я благодарю руководство Театра Станиславского Немировича Данченко, главного балетмейстера, который дал добро и сказал, что да, Евгений, пожалуйста, вы едете, работаете, выпускаете премьеру, У нас будет не так много репетиций, но я думаю, что мы справимся, у нас всё получится, потому что у нас есть желание это сделать. Поэтому я очень счастлив, что опять же мои артисты поработают уже с известным артистом, опытным, и получится чему-то у него.
Жуков: А я у них.
Блинов: Евгений, может быть, что-то хочешь сказать?
Жуков: На самом деле, звонок. Предложение было примерно в 10 вечера, если я не ошибаюсь. У нас так обычно происходит. И это всегда неожиданно и в то же время приятно, потому что, как Андрей уже сказал, мы всегда ищем что-то новое, мы не можем стоять на месте и делать одну и ту же работу постоянно. И всегда хочется какого-то развития. Поэтому я незамедлительно согласился и сразу поднял всех на уши, если можно так сказать, своё руководство. И действительно, спасибо художественному руководителю Максиму Сивагину, который дал добро. И я думаю, что… я надеюсь, что это очень сильно отпечатается в моей творческой жизни, эта постановка, потому что, как я уже сказал, это очень-очень глубоко и близко мне.
Блинов: Спасибо большое. Я хотел бы сказать, что вот, собственно, вот эта вот финальная сцена, когда была мировая премьера, это была финальная сцена. Андрей создал образ, это была музыка Макса Рихтера. За 3 минуты 15 секунд, по сути, мы на сцене, все зрители наблюдали, как человек рождается, проживает свою жизнь, страдает, мучается, живет, вдохновляется и умирает. Это было настолько проникновенно, когда Меркурьев прожил всю эту жизнь за три минуты, то зал, конечно, просто взорвался сумасшедшими эмоциями. Это была и радость, и страдание, и какой-то катарсис, да, что называется. Потому что как раз искусство и не оставляет человека равнодушным, это и есть настоящее искусство. Это и есть создание того образа, того нового, что и двигает нас вперёд. И то, что Андрею удалось создать на сцене, это действительно невероятное. Это череда образов, какие-то жесты, знаки, просто движение пальцем, даже какое-то отдельное движение пальцев, и ты понимаешь, что это действительно балет «Крик». Такого больше нигде нет.
Очень важно было отметить этот опыт переживаний. Одесса нас не отпускает. Часть, конечно, нашей души и часть наших сердец осталась навсегда в Одессе в том 2014 году, когда было и страшно, и нас не пускали здесь, в Шереметьево. Наши пограничники не пускали, говорят, вы куда едете? Вы знаете, что там происходит?
И когда Ольгу Мироновну на аэродроме уже в Одессе встречали автоматчики, То есть уже по ту сторону своего рода каких-то исторических баррикад, и это было страшно. Но труппа тогда невероятно ответственно отнеслась, и потом удалось лично пообщаться с ребятами, с танцорами.
Это было очень красиво, потому что в первую очередь искусство — это создание красоты, красоты на сцене. И при том, что балет — это всегда преодоление гравитации, это всегда что-то космическое, это всегда олимпийский уровень, особенно если это…
Такие мастера, как танцовщики Большого театра, Мариинского, Станиславского-Немировича Данченко, это всегда олимпийский уровень. Поэтому такая короткая судьба, поэтому так ярко, поэтому так беспощадно к самому себе и ко всем. Я предлагаю, наверное, перейти к вопросам. Пожалуйста, коллеги, задавайте вопросы ваши из зала. Просьба представляться, сейчас вам микрофон подадут.
Винокурова: Добрый день, меня зовут Екатерина Винокурова, я один из членов Зиновьевского клуба. Долгое время посещаю мероприятия, и вы знаете, сегодня крик души, хочу высказаться.
События, конечно, потрясающие. Прежде всего, я очень рада, что в нашей стране такие таланты рождены. Все, кто здесь присутствуют среди тех наших спикеров, кто высказался. Просто могу позавидовать Константину Михайловичу, что у него такие фантастические специалисты и друзья в лице и Ольги Мироновны, и Андрея Николаевича, и Евгения Олеговича, которые вот сейчас составили такую потрясающую когорту талантливых специалистов своего дела. И прежде всего Ольга Мироновна, конечно, хедлайнер этого проекта. Она, так скажем, заставляет звезд родиться. Я сейчас как раз говорю о Андрее Николаевиче, который, собственно говоря, и выращен, так скажем, если это можно сказать, руками Ольги Миронной, которая в него поверила, и он в себя поверил.
— Собственно говоря, стал тем, кем он сейчас для нас всех является. Огромное вам спасибо, Андрей Николаевич, что вы непосредственно так радеете душой за свой город, прежде всего, там, где вы родились. У нас же Россия не только из Москвы и Сочи состоит, а из огромного количества великолепных городов. И пусть знают, что у нас есть Сыктывкар. — О, отлично!
С нашими прекрасными театрами, что у нас будет состояться такая великолепная постановка, что у нас есть фантастические ребята, которые работают не только в Москве или в Санкт-Петербурге, но и в других городах. Пусть развивается и наша молодёжь, которая как раз за счёт вас, таких, какие вы есть сейчас и будете в будущем, то, что вы верите сами в себя, мы в вас верим, посещаем ваши мероприятия. Ну, собственно говоря, из этого, наверное, складывается каждый человек. Главное, вам успеха, удачи. Ну, а, собственно говоря, мы, как зрители, вас обязательно поддержим своими аплодисментами и, собственно говоря, нашим теплом, наших душ. Спасибо вам большое. Спасибо. Спасибо огромное.
Блинов: Да, вот у нас ещё вопрос вот, да, в последнем ряду. Просьба представляться.
Ковалев: Ковалёв Виктор Сергеевич, я уже пятый год посещаю заседание Зиновьевского клуба, и мне, конечно, очень приятно, что наконец-то балет по произведениям Александра Александровича поставлен, и премьера его состоится.
У меня вот какой вопрос к создателям балета. Вот вы знаете, Александр Александрович в предисловии к одному из изданий своей книги девяностого года, а книга, как помните, была написана в восемьдесят втором году, он сказал, вот я сейчас читаю спустя восемь лет и ничего не хочу изменить в этой книге.
Вот с 90-го года прошло 33 года, вы ставите сейчас балет. Скажите, пожалуйста, вот вам, как человеку творческому и думающему человеку, за эти вот 33 года не возникло желание в чем-то поспорить во время постанов, во время создания этого спектакля, в чем-то поспорить с Александром Александровичем.
Или, например, наоборот, согласившись с ним, что-то, наоборот, усилить в спектакле посредством музыки и пластики. Вот, будьте добры, скажите. Да. Вы же соавтор, Андрей.
Меркурьев: Да. Я сожалею, что я не смог познакомиться с Александром Александровичем лично. Потому что когда мы с Ольгой Мироновной познакомились, она мне очень много рассказывала про него. Я говорю, вот буквально несколько лет мне не хватило, чтобы взять его за руку, чтобы можно было с ним вступить в какой-то диалог, послушать его. Потому что, мне кажется, мы в чём-то с ним сходны, или как сказать, да?
Мне кажется, беседуя бы с ним, он бы меня чему-то научил. Безусловно, научил бы, подсказал что-то. Открыл, может быть, на что-то глаза. Но я больше занимаюсь всё-таки искусством. Я не погружаюсь в такую философию, грубо говоря. Я скажу честно, я не успеваю даже книжку взять и почитать.
Потому что такая загруженность, что вот даже пытаясь перечитать книгу, вот взял с собой ее, и не всегда могу ее открыть, чтобы даже какие-то сцены вспомнить в своем голове, от чего я отталкивался, погружался, с чем бы я хотел с ним поспорить. Вы же понимаете, что мы разные с ним две планеты.
И, безусловно, он смотрел глубже, шире, всё-таки и возраст, и опыт жизненный, и что ему пришлось прожить, перетерпеть. Я думаю, что у меня всё это ещё впереди, хотя я уже тоже много что-то прошёл, но я никогда не погружусь, всё равно не смогу погружаться так, как мыслитель, грубо говоря.
Нет, мне не хотелось с ним спорить, доказывать, что что-то другое, потому что каждый человек имеет право на свою какую-то точку зрения, свое высказывание, понимаете? И о чем мы и вначале говорили, о том, что тебя либо принимают таким, либо не принимают. Либо ты ломаешься под систему, либо ты не ломаешься. Либо ты все-таки несешь свой крест и…
Да, ты растёшь, учишься чему-то, закаляешься, где-то наивность становится уже такая. Ты уже не такой наивный, в чём-то не такой доверчивый, потому что тебя уже начинают и пинать, и кусать, и пользоваться люди начинают этим.
Сложный такой вопрос задали, но нет, мне кажется, спорить нет. Услышать его точку зрения, поучиться. Сам для себя, в чём-то согласиться, в чём-то не согласиться. Ведь нельзя совсем с каждым человеком соглашаться. Правильно? Потому что это же его вера. А у меня, может быть, своя вера. Я не хочу говорить, что я с какой-то миссией, что я несу какую-то… Как некоторые артисты говорят, что я несу свою миссию, что я там чего-то ищу. Нет, безусловно, нет. Я просто в своей хореографии выражаю то, что я чувствую. То, что я прошёл. Не то, что мне говорят. Да, мне говорят. Я беру. Это меня подталкивает для того, чтобы я ещё больше, может быть, самовыразился. Вот. И Зиновьев именно это и сделал. Понимаете? Когда я читал эту книгу, первое, что я сказал, что я в чём-то похож на героя Лаптева. А потом, чем больше-больше погружаясь уже в зале, уже не работая, скажу так, с произведением, слушая уже музыку, музыка меня начинала уводить, может быть, уже во что-то другое. Ведь потому что музыка, которая звучит также в спектакле, которая была предложена Полиной Зиновьевой, которую потом привнёс я, и сегодня я дополняю уже другую музыку, вношу, она тоже непростая. В этой музыке мы что-то слышим, мы что-то видим.
Кому-то она не понравится, кто-то скажет, что она слишком лёгкая. Да, она где-то лёгкая, а другая где-то очень тяжёлая, а потом опять лёгкая. И вот мы играем этим балансом, чтобы уж зрителя совсем не задушить какими-то философскими нашими измышлениями, погружениями. Ну, как-то так.
Блинов: Спасибо. К нам поступили здесь вопросы, прислали в пресс-центр. Я зачитаю. «Добрый день! Спасибо большое за важное духовное искусство творчества Александра Зиновьева. Его мысли — это наше духовное живое наследие для души человека навсегда. Почему спектакль не называется одноименно, как роман «Иди на Голгофу»? Ведь посыл содержания — жизнь ради ближнего, несмотря ни на что жертвенность остаётся в центральной линии». Кто ответит?
Меркурьев: Но опять же, почему, да? Мы долго думали, как назвать спектакль, как ему дать название спектаклю. И мы, наверное, сразу ушли от «Единой Голгофу», потому что искали, копали где-то в другом может быть еще в чем-то и пришли именно к названию балета «Крик», потому что все-таки это крик это действительно крик и мне кажется многим из нас иногда хочется покричать иногда мы не можем это сделать. Например, потому что мы где-то находимся, да, в обществе или где-то ещё. Я думаю, каждый из нас проходил такие-то моменты, когда нас и доводят, и когда мы на срыве, и действительно хочешь закрыться в комнату и просто прокричаться. Проораться, простите за выражение, и крик именно получился таким. Он начинается с лёгкости, а заканчивается очень тяжелостью такой вот, именно криком, душевным криком, когда человек, главный герой не может найти, может быть, даже выхода, либо он устал от того, что он проходит такой путь и не может, может быть, и найти себя, найти свое место, даже, может быть, в жизни, потому что он другой совершенно. Я думаю, что в этом спектакле каждый увидит что-то свое.
Я люблю иногда оставлять в своих постановках открытый финал. И зрители, коллеги подходят и спрашивают, а всё-таки, что ты хотел сказать в конце? О чём? Вот мы увидели вот это. Я говорю, прекрасно. Вот вы увидели это. Другие говорят, а мы увидели вот это. И мне нравится оставлять открытый финал для размышления.
Безусловно, там есть какая-то конкретика, есть отношения, есть любовь, есть переживания. Но всё-таки каждый зритель будет видеть что-то другое. Не то, что, например, ставил, может быть, и закладывал я. Потому что он будет погружаться в музыкальный, в первую очередь, материал, а потом уже в визуальный. Потому что для меня музыка всегда была первична. А потом уже движение. Безусловно, можно ставить и без музыки. Можно слышать шум ветра.
Даже сейчас шум кондиционера, ламп, и это тоже музыка. И в хореографии даже, я делал хореографию нескольких номеров в этом спектакле, они идут вразрез с музыкой, потому что это тоже крик. Нельзя, вернее даже не то, что нельзя, вот я не люблю все время что-то читать, как вот текст взял и читаешь текст, и тебе говорят, попробуй отойти вправо-влево, расстрел. Нет. Я импровизирую, грубо говоря. И вот сегодня я, честно, идя на пресс-конференцию, я даже сказал коллегам, которые рядом со мной, я говорю, о чем мы будем говорить, я не знаю, о чем говорить, честно признаюсь.
Я отдаюсь моменту сиюминутному, и он меня подталкивает сам. Я смотрю на вас, слушаю ваши вопросы, чувствую атмосферу, что-то поднимается изнутри. То есть я иду от эмоций.
Потому что, жизнь — это же тоже эмоции, это опыт, это сострадание, это переживание, это любовь. И всё это пришлось пройти в моей жизни. И вот в этом спектакле, наверное, это всё. Поэтому другого названия в этом спектакле не может быть. Это крик. Это крик.
Блинов: Следующий вопрос, он, по сути, продолжение вот этого рассуждения. Бардина Зоя Алексеевна, журнал «Христианское слово»: «Хотелось бы услышать о главном посыле спектакля, главному исполнителю вопроса. Чем важна для вас эта роль, для вашего внутреннего мира? Что важно для зрителей в этом спектакле?»
Жуков: Я еще раз повторюсь, что я не познакомился еще с материалом, и это все в процессе. И был задан вопрос Андрею, ну о чём же, о чём же, какой сюжет, что мы будем показывать, что я буду доносить до зрителя. И Андрей сказал, вот ты приедешь, и мы с тобой всё обсудим и поговорим. Это очень, наверное, один из важных моментов, то, что донесёт до меня хореограф то, что он хотел показать, увидеть в своем спектакле и не могу заранее говорить что я испытаю, что что я смогу показать, но могу заверить вас что это у меня произойдет мне кажется тот же самый крик, крик души и наверное есть какой-то финал: ты либо остаешься в одиночестве, но это одиночество вдохновляет и как-то успокаивает тебя, либо это одиночество, которое тебя съедает. И что будет 28 октября, мы посмотрим.
Меркурьев: Да, я в ожидании процесса нашего репетиционного, потому что действительно, когда закрываешься в зал, в зале с танцовщиком, с артистом, он начинает задавать очень много вопросов. И он ищет себя уже в этом спектакле. И я думаю, что когда Евгений выйдет в спектакле, он уже будет трактовать свою трактовку спектакля, он будет уже нести что-то свое. И скажу также, что сегодня я ищу новый финал спектакля.
Я очень хочу найти какую-то новую нотку в спектакле. Я расширил первый акт, он будет больше часа. У нас первая редакция спектакля была, наверное, час-пять, час-десять, только весь спектакль. Сегодня только первый акт будет идти час-десять. Потому что мне хотелось добавить героя, добавить ещё историю, добавить связки-завязки между им и ей. И я до сих пор в поисках нового финала. Я хочу поменять финал. Мне хочется добавить какой-то надежды, потому что в нашем спектакле финал был трагичным, тяжелым. Я думаю, что трагедии и тяжести, и название спектакля, и в жизни нашей, которая окружает слишком много и так какого-то горя, переживания. Поэтому хочется дать какой-то надежды. И я еще до сих пор говорю, вот вы наш финал. Ищу новый финал именно для нашей труппы, для нашего театра.
Чтобы он был свой. Мне кажется, несмотря на то, что будет какой-то уже определённый финал, придуман, задуман, исполнитель всё равно исходит от себя, и он себя не обманет. Мне кажется, он может не попасть в хорошем смысле этого слова, то есть он покажет себя настоящего, как он прочувствовал ту или иную историю.
Блинов: Неделю назад Полина Зиновьева, один из авторов либретто и, собственно, автор балета, она дала интервью «Регионам России». Я хотел бы зачитать несколько фраз из её интервью. Её спрашивают, о какой музыке идёт речь? Полина: «Надо сказать, весь саундтрек безумно удачный. Гармоничное сочетание классики и современности. Там и Вагнер, и Ван дер Брук, и Макс Рихтер, и Джованни Салима, и другие замечательные композиторы. Это комбинация самых глубоких звуков из самой бездны человеческой души. Музыка действительно очень красивая, очень наполненная. Она настолько мощно показывала состояние духа главного героя балета, что мы сами были удивлены, как это все получилось». Далее она говорит… её спрашивают, увидит ли спектакль в Европе. Ну и такая, скажем, уже боль в её душе. Увидит ли спектакль в Европе, где был написан роман легшего основа балета? Полина отвечает: «Я очень рассчитываю на то, что рано или поздно состоится европейская премьера балета «Крик». Причём я не исключаю того, что в первую очередь это будет Франция, которая всё поймёт и всё оценит. В отношениях России и Германии сейчас достигнут некий предел, и я боюсь, что нужны будут десятилетия, чтобы это поправить. Но я очень сильно надеюсь на это, хотя надо честно сказать, что сейчас скорее больше поводов для пессимизма. Но искусство способно пробить и не такие стены».
То есть этот балет — он, по сути, такая надежда, и мы ещё пишем финал. То есть это как жизнь. То есть этот балет стал синонимом, по сути, самой жизни, наверное, так же, как и творчество Александра Зиновьева. Оно невероятно актуально сегодня. Какую книгу-то не возьмёшь, написана ли эта книга про 70-е, про 80-е, тревожные 90-е. Его можно читать с любой страницы, с любого места. И там вы увидите нашу современность, и он поможет определиться с будущим, что делать. Что делать в первую очередь как человеку, потому что Александр Зиновьев в первую очередь был человеком культуры, и тем, кто создавал нашу русскую культуру, один из тех столпов, на которых она держится. Ещё будут вопросы у нас от наших прекрасных коллег, журналистов, гостей? Ольга Мироновна, Вам, как обычно, по нашей традиции, завершать.
Зиновьева: Я не хотела бы, естественно, завершать начавшийся разговор. Это… Ну, давайте продолжим.
Блинов: Может быть, я ещё вставлю, да? Открою маленькую тайну. Мы с Ольгой Мироновной не выдержали недавно, где-то месяц назад, и пришли в творческую мастерскую модельера Игоря Чапурина. Это, конечно, невероятный опыт. Это действительно модельер мирового уровня. То есть у него высокий дом моды. Это действительно творец, который… Он не одевает, он создает, он украшает. Мировые голливудские звезды прошли через его творческий взгляд, Там и Наоми Кэмпбелл, там и Шер, да, ну если таких брать, ну и наш весь, собственно, и шоу-бизнес, да, то есть и человек, который, он в этом коротком разговоре, он очень по-домашнему нас принял. Там присутствовал Андрей Меркурьев, Ольга Мироновна. Игорь Чапурин сначала показал свои костюмы, это действительно высоко, это высоко, это как картины Третьяковки, ну или в каких-то выдающихся музеях, действительно, каждая работа — это произведение искусства.
И он поразил невероятным огромным опытом именно как театрального художника, который создает именно действительно и декорации, и образы, и одеяния, костюмы. То есть это и опера, и балет. И он создавал какие-то даже балеты вместе с Пьером Карденом. То есть это высокий класс. Это очень высокий класс. И, конечно, для нас это привилегия того, что балет «Крик» попал в такие надежные руки. У него, конечно, и стилистика изменится немного, то есть в одесской премьере там было участие немецкой художницы, она достаточно прочувствовала эпоху, в которой писалось произведение, и очень все это смотрелось, и здесь будет что-то другое, здесь будет подчеркнута красота человеческого тела в том числе. То есть все-таки для артиста балета это как для музыканта, это как скрипка Страдивари, а для артиста балета для него собственное тело, это его самая собственная скрипка. Эту скрипку надо, естественно, раскрыть и показать. И это очень удалось. И очень важно здесь как раз тогда на встрече Игорь Чапурин сказал, что я вижу главную стилистику этого балета, что это все-таки будущее. Это происходит в будущем.
То есть Зиновьев, он не писал для вчерашнего дня. Это писатель 21 века. Это тот человек, который писал для завтрашнего дня. И стилистика балета — это будущее. Нужно в это будущее всмотреться, понять, что оно нам сулит, и как-то выжить, если оно не очень к нам расположено. Я имею в виду человека разумного, да? Вот. Поэтому здесь, конечно, это такой перелом. Это как всё, что связано с творчеством. И у нас большая надежда, что всё-таки балет станет репертуарным спектаклем не только в одном театре, в Сыктывкаре, и нам руководство уже пообещало, что мы включаем его в репертуар. Мы надеемся, что этот балет станет репертуарным и в других театрах России, потому что людям нужно смотреть балет.
Потому что здесь задействованы слишком мощные творческие силы, невероятные. Это одно из лучших, что создаёт Россия сегодня, в 21 веке. И это очень конкурентноспособно на мировом уровне, на самом высоком уровне.
Меркурьев: Можно я немножко добавлю ещё про Игоря Чапурина? Потому что я не могу сказать то, что он не просто в нашей команде, что он не просто талантливый человек, он мой хороший друг, я бы сказал. И когда я приехал в Москву в Большой театр, мы подружились с ним, я наблюдал за выпуском его спектаклей, в которых я и участвовал, и не участвовал.
И дважды он меня выручил с моими постановками, когда на сцене Большого театра, на новой сцене была мастерская лаборатория хореографов, где я участвовал не один раз. И когда я искал, кто будет художник костюмов, кто бы меня выручил, кто бы сочинил.
И мне говорили, возьми Чапурина. Я просто звоню ему, говорю, Игорь, поможешь? Он говорит, с тобой хоть куда. И вот сейчас вот с «Криком» так же получилось. Мы позвонили, и он, не раздумывая, хотя у него загруженность очень большая, сейчас он готовит новый спектакль для Большого театра. И у него работы очень много, он все время в разъездах. Он согласился поддержать наш проект. И самое важное, что… Вы знаете, этот человек — какая-то душа. Он не включает какие-то амбиции, он не включает звёздную болезнь. У него этого вообще нет. Он советуется с каждым прочерком своего костюма. Он говорит, а как ты смотришь, если мы сделаем вот так? А как ты смотришь, если мы сделаем чуть-чуть одинаково, но немножко разница? Он согласовывает каждый цвет, когда мы переодеваемся, где рубашка, где не рубашка.
Потому что бывали и такие художники по костюмам, которые говорят только так и больше никак. И ты воюешь с этим. А мы команда. Мы действительно команда. И я повторю, что Игорь Чапурин, который делает сценографию, костюмы, Сережа Шевченко, свет Большого театра. Это большая дружеская команда, которая делает одно большое дело.
Блинов: Спасибо огромное. Просто очень интересно. И я счастлив на сегодняшнем мероприятии. Действительно, когда общаешься с такими творческими людьми… Дело в том, что мы, Зиновьевский клуб, как-то в основном обсуждаем то, что происходит в мире, в обществе. Больше какая-то общественно-политическая повестка. Но мы живем и в мире искусства, потому что Александр Зиновьев настолько многогранен, да, и окружающие люди, и то, что сделал Андрей. Это действительно творец. Да, Андрей, говори. Сегодня твой звездный час.
Меркурьев: Я понимаю, что мы уже скоро заканчиваем нашу пресс-конференцию. Мне хотелось отдельно ещё рассказать нашему Министерству культуры и правительству Республики Коми, потому что идёт колоссальная поддержка от всех. И все действительно ждут, не только театр ждёт, не только балетная труппа и зрители, а действительно здесь подключилось и правительство, и министерство культуры, и все очень переживают, как у нас это получится, потому что это действительно большая ответственность для нас, для всех.
То, что мы уже сказали, что это очень нужное дело, и то, что и президентский фонд, который нас поддержал. Я говорю про одну команду творческую, а вы понимаете, у нас какая большая команда. То есть, можно сказать, что мы делаем всей страной наш проект. И Москва, и Республика Коми, которая заинтересована…
Блинов: А Норильск? Норильск хочет балет. Ольга Мироновна провела детство в Норильске.
Меркурьев: Это дорогого стоит, конечно. Особенно для меня, как для хореографа, иметь такую поддержку со всех сторон. Потому что, когда ты всё-таки один и пытаешься, бьёшься, бьёшься, это очень тяжело. Вы все это знаете. Это не только связано с искусственными постановками. А у нас очень большая и дружественная команда.
Блинов: Спасибо. Ольга Мироновна.
Зиновьева: Я начну с видения. Я представляю себе столицу Республики Коми. Когда мы туда прилетаем, например, я сейчас уже вижу столицу, обвешанную плакатами, обвешанными картинами, обвешанными сценами, зафиксированными сценами, потому что это гигантское событие. В Коми никогда ничего подобного не было.
Я отвечаю за это. Я понимаю, потому что Андрей — это дело не в знаке качества. Мы можем изобразить ту самую звезду из советского прошлого — знак качества. Андрей — это знак творческого качества. Человек, который не продавался, не продаётся, для которого судьба, которая привела его на сцену, мальчик, который отдался этому искусству, проживает в этом искусстве гигантскую, красивую, сложную, противоречивую… Ну, не буду продолжать эпитеты, это уже достаточно. Человек отзывчивый, человек застенчивый, человек творящий. То есть, вы понимаете, для меня вот в нём, я повторяю, я в нём сразу увидела вот всё, что можно было увидеть. Он действительно сильно сопротивлялся, но Республике Коми невероятно повезло, что в ней появился на свет вот такой выдающийся танцор, блистательный хореограф. То есть это не просто восходящая звезда, это безусловная звезда Большого театра.
И я уверена, что наш спектакль будет проходить на сцене Театра Станиславского. И не только Станиславского. Я знаю, что театры России будут стоять в очередь, пытаясь добиться благосклонности со стороны Андрея. Позвольте, а что вы перебиваете-то?
Меркурьев: Я еще ничего не сказал.
Зиновьева: Попробуйте только. Дело всё в том, что успех заразителен. И вот успех этого спектакля, этого фантастического балета в Коми, в Сыктывкаре, в Москве, в Костроме, в Воронеже, в Норильске, в Красноярске, который тоже уже расшевелился. То есть, понимаете, это как дрожжи. Успех Андрея, успех нашего спектакля — это как творческие дрожжи, которые поднимают интерес во всей стране. И зашевелились все бюрократы, а куда им деваться, понимаете? Ну а бюрократ, у него бюрократическое дело, оно такое далёкое от искусства. Но когда возникают новые явления, а вот Андрей с его творческим видением, с его умением дружить с людьми, находить правильных актёров, видеть искусство в творчестве других людей, вы знаете, это очень дорогого стоит. Я вообще воспринимаю нашу сегодняшнюю конференцию как начало медийного марафона, посвящённого балету «Крик». И должна сказать, что кроме всех героев, которым сегодня было горы комплиментов, вот сидит рядом, с правой стороны, Алексей Сергеевич Блинов. Вот сидит пока, сидит, может спать, поклониться. Это человек… Вот, вот так вот. Человек…
Блинов: Что я такого сделал, Ольга Мироновна?
Зиновьева: Алексей, человек, который вместе с Андреем, вместе со мной, вот мы в Одессе, то, что мы были вынуждены делать в Одессе, мы стали продюсерами, потому что спонсоры нас забросили. Но они нам объяснили, что, знаете, такое пора, такое время, вы подождите как-нибудь. И мы это всё, Полина Зиновьева, Андрей, Алексей и я, мы были продюсерами этого успеха, этого страшного успеха в страшной обожжённой Одессе. И то, что, наконец, наш спектакль, наше детище, 17 лет мы бились за постановку этого спектакля в России. Это российская премьера, безусловная российская премьера, в особенности на фоне всего того, что происходит на диком Западе, я имею в виду Западную Европу, естественно. То что они вытворяют по отношению к нам ,успех творческий успех и творческий полет это самый сильный удар, это то, чем мы всегда задевали Запад за их нутро. А что касается Алексея, я скажу великолепный сайт который создан по нашему балету это Алексей Блинов, вообще вся дизайновая продукция, связанная с нашим балетом – это Алексей Блинов (а вы не отключайтесь пожалуйста).
Вот, и Полина Зиновьева как соавтор, конечно, мне это безумно дорого, помимо всего прочего, помимо того, что она дочь Александра и Ольги Зиновьевых. И просто хочу добавить, что были разные постановки по романам Зиновьева. Был, допустим, студенческий театр, был огромный успех у студенческого театра Костромского государственного университета. Это родина Александра Зиновьева. Спектакль, который назывался «Я мечтаю о новом человеке». Спектакль пришел в Москву, пользовался огромным тоже успехом. Потом возникает французский театр «Дуэнде», который ставит спектакль «Живи». Но балет первый, понимаете? Это феноменальное совершенное начало, это феноменальное развертывание таланта Зиновьева, хореографом, выдающимся хореографом, постановщиком, артистом. Умница и любимый человек Андрей Меркурьев поставил на сцене и заставил публику в Одессе… Вы должны были присутствовать в тот день, когда была премьера. Собственно, восемь лет спектакль в Одессе шел с аншлагом. Спектакль был переполнен слезами, люди плакали. Я называла этот спектакль тогда, в полыхавшей Одессе, «Реквиемом по Одессе».
Бешеный успех. Огромная благодарность Андрею. Евгений, я Вам желаю вот такой же проникновенности, вот такой же увлеченности и такой же уверенности, что то, что мы делаем, лучше нас никто не сделает. Благодарю всех вас. Спасибо огромное.
Блинов: И, в качестве информации, посещайте наш сайт www.krik-ballet.ru. Можете здесь из Яндекса его найти. И, соответственно, там будут все последние новости. Мы будем держать вас всех в курсе. Потому что «Крик» – это балет, уже ставший легендой. Это тот культурный мост между Одессой и Россией, который мы наводим и который, я думаю, поможет ещё в будущем нам всем. До свидания. Спасибо большое!
СМИ
Информационное агентство «Север-Медиа», 20.09.2023