Полина Зиновьева: «Этот ребенок, этот балет просто захотел родиться»

Регионы России, 15.09.2023 г.

 

28-29 октября в Сыктывкаре на сцене театра Оперы и балеты Республики Коми состоится российская премьера балета «Крик» по роману «Иди на Голгофу» Александра Зиновьева (1922-2006). Мировая премьера прошла в Одессе сразу после трагических событий в Доме профсоюзов весной 2014 года, став беспрецедентным событием не только в сфере искусства. Хореографом-постановщиком выступил российский танцовщик и балетмейстер  Андрей Меркурьев. В нашей стране первое обращение мастеров хореографического искусства к творчеству великого отечественного мыслителя посвящено 100-летию А.А. Зиновьева, которое отмечается по указу главы государства. Постановка, премьерные и гастрольные показы спектакля пройдут при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. Об исходной идее и работе над ней специально для «Регионов России»  рассказала дочь писателя, художник, соавтор либретто спектакля Полина Зиновьева.

 

— Полина Александровна, как родилась идея поставить балет по роману?

— «Иди на Голгофу» – мой любимый роман Александра Зиновьева. И я часто его перечитываю. Однажды, слушая на концерте цыганский джаз, у меня возник образ, фрагмент, скорее, даже просто ощущение будущей постановки. Этот ребенок, этот балет просто захотел родиться. Уже дома начало само по себе появляться что-то, связанное с музыкой. Раньше все что, я рисовала, всегда возникало либо на литературном, либо на музыкальном основании. А в этот раз случилось нечто иное: из соединившейся вместе музыки и литературы появилось движение. Я даже начала танцевать под эту музыку. Я, конечно,  постеснялась потом показать это Андрею Меркурьеву, но все движения родились из музыки и литературы. Это было в начале 2013 года, когда я рассказала Ольге Мироновне Зиновьевой, что совершенно неожиданно начинает создаваться произведение. Она сказала: «Это замечательно! У меня как раз есть человек, который мог бы за это взяться. Тебе надо обязательно встретится с Андреем». Мы встретились с ним в Лондоне, куда  я привезла предварительно записанные  на диск все те музыкальные номера, которые я видела в балете. Мы проговорили с ним шесть часов и это было как бы второе зачатие балета. Надо сказать, что Андрей был  поначалу скептически настроен, но потом я почувствовала, что он загорелся этой идей. Искорка перепрыгнула. Причем, как все талантливые русские люди, он немного сомневался, считая, что может не справится с этой новой для него творческой задачей. Но, когда мы начали развивать эту идею, он все чаще говорил: «А здесь я вот так это вижу», предлагая свои идеи. Так появилась музыка и основанное на ней движение.

— О какой музыке идет речь?

— Надо сказать, весь саундтрек безумно удачный. Гармоничное сочетание классики и современности. Там и Вагнер, и Вандербрук, и Макс Рихтер, и Джованни Соллима, и другие замечательные композиторы. Это комбинация самых глубоких звуков из самой бездны человеческой души. Музыка действительно очень красивая, очень наполненная. Она настолько мощно показывала состояние духа главного героя балета, что мы сами были удивлены, как это все получалось. Поскольку изначально для постановки была предложена сцена Одесского театра оперы и балеты я съездила туда, чтобы начать решать вопросы с оформлением спектакля, декорациями, костюмы, освещение. Об этом всем нужно было договориться. Но там в основном была работа Андрея. До этого моменты мы очень долго друг друга поддерживали в творчестве, но вся последняя фаза подготовки спектакля – это, конечно, все его достижение.

— Российская версия будет отличаться от премьеры в Одессе?

— Да, фактически, это новый спектакль, спектакль-продолжение, который вырос из того, что был поставлен в Одессе. Если вы что-то создаете, вы можете держать это создание при себе и не выпускать его никуда, либо вы можете отпустить его, чтобы оно развивалось. В данном случае я отпустила ребенка – первую версию «Крика» и дала возможность жить ему, меняясь и отражая жизнь, в которой она живет. Я вовсе не за то, чтобы переписывать Шекспира. Я за то, чтоб давать новому свободу расти дальше. К новому «Крику», признаюсь, я не причастна, но я смотрю и радуюсь, как он развивается. И у уверена, что он будет и дальше расти, это еще более интересно. Безусловно, немножко было жалко отпускать, но я понимаю, что это именно то, что я должны была сделать. Произведения, как и дети, они должны расти сами.

— Увидят ли спектакль в Европе, где был написан роман, легший в основу балета?

— Я очень рассчитываю на то, что рано или поздно состоится европейская премьера балета «Крик». Причем, я не исключаю того, что в первую очередь это будет Франция, которая все поймет и все оценит. В отношениях России и Германии сейчас достигнут некий предел, и я боюсь, что нужны будут десятилетия, чтобы это поправить. Но я очень сильно надеюсь на это, хотя, надо честно сказать, что сейчас скорее больше поводов для пессимизма. Но искусство способно пробить и не такие стены…

Фото S.Wagner